Cerchi un libro?
Ricerca rapida:
Autore:

Titolo:

Editore:

Non trovi un libro?
Libreria Francese ti aiuta a trovare i libri che stai cercando, fornendoti bibliografie personalizzate.

Inviaci la tua richiesta.
Nome: eMail:
Testo:



Benvenuti!

Libreria Francese
è l'unico sito dedicato
ai libri francesi in Italia.
Il Salone del Libro di Torino si è appena chiuso e il bilancio è davvero positivo: il nostro stand ha accolto centinaia di persone entusiaste e anche in questa sede abbiamo riscontrato molto interesse per i libri francesi... Grazie agli iscritti per esserci venuti a trovare e benvenuti a tutti i nostri nuovi utenti!
Revue Bnf (Ed:Bibliotheque Nationale De France)
REVUE BNF T.38; TRADUIRE AUJOURD'HUI
Pagine: 95

ISBN: 2717724826

Supporto: : Rivista

Data di pubblicazione: 10/10/2011

Disponibilità:

Prezzo: 17.69 euro!17.69 euro!17.69 euro!17.69 euro!17.69 euro!

Metti nel carrello: copia/e
Pour répondre à la question « Qu'est-ce que traduire la littérature aujourd'hui ? », nous avons choisi de privilégier l'approche et le discours des praticiens. En ouverture du dossier, la grande traductrice de Dante Jacqueline Risset replace l'acte de traduire dans le temps long de la mémoire des oeuvres, tout en l'inscrivant dans le nécessaire présent de la lecture. Silvia Baron Supervielle, poète et traductrice, nous parle de son rapport à la langue et à l'écriture, tissé des déplacements, transferts, éloignements, rapprochements. dont témoignent sa vie et son oeuvre. Les archives de la traductrice Claire Cayron sont utilisées pour mettre au jour son éthique de la traduction, à partir de son travail sur l'oeuvre du Portugais Miguel Torga. La figure et le travail de Martine Broda, traductrice de Paul Celan, sont évoqués par Christian Le Guerroué. Avec Tatiana Kondratovitch, traductrice russe de Pierre Guyotat, ainsi qu'avec Kazuyoshi Yoshikawa, traducteur de Proust en japonais, nous avons le point de vue de traducteurs étrangers. Enfin, Olivier Mannoni, président de l'Association des traducteurs littéraires français (ATLF), sous la forme d'un petit almanach des travaux et des jours, délivre son point de vue sur le métier de traducteur littéraire aujourd'hui. En filigrane des réponses ou des perspectives proposées se dessinent les valeurs de tolérance, d'ouverture, d'écoute de ces passeurs d'oeuvres et de langues étrangères.
La Francia in Italia...
...e l'Italia in Francia
Accesso Clienti:
Inserisci username e password:
Newsletter
Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter!
Guida all'acquisto
Il tuo carrello
0 prodotti
Totale: 0.00

Tempi e consegne
 

Modalità d'acquisto
 
© All rights reserved - www.libreriafrancese.it - P.IVA 09722710010
Realizzato da MxDesign.it - Grafica: Emporio Grafico
società e conoscenza - letteratura - fumetti - bambini - lingua - arte e fotografia - condizioni di vendita - privacy